
译文简介
油管网友:火锅大王,近60年来我业余时间都爱好研究中国,所以我很了解古代与现代的中国之事。你能理解这些力量在相互作用间形成一个紧密连贯的整体这点让我很是佩服。真的让人印象深刻,也表明你是真的很了解中国啊。这个系列纪录片绝对会是个力作,很期待接下来的每一集。就是有点疑惑为什么你会从元朝开始(为什么不是唐朝呢)?反正,我很期待下一集就是了!
译文来源
原文地址:https://www.youtube.com/watch?v=DexC8tbKGok
正文翻译
原创翻译:极速快3技巧 http://rixn.cn 翻译:大写的字母 转载请注明出处
Epic China Episode 01:What is China?
【下】火锅大王出品系列纪录片《史诗中国》第1集:古代中国人
Epic China Episode 01:What is China?
【下】火锅大王出品系列纪录片《史诗中国》第1集:古代中国人
评论翻译
原创翻译:极速快3技巧 http://rixn.cn 翻译:大写的字母 转载请注明出处原创翻译:极速快3技巧 http://rixn.cn 翻译:大写的字母 转载请注明出处
1)John Gordon
This sounds like when God diversified the languages at the tower of Babel
这听起来就像是上帝站在通天塔上,搅乱他们的语言使其彼此不能沟通一样。
(译注:巴别现象,旧约圣经故事「 巴别塔 ( the Tower of Babel ):在人类企图建造一座高耸入云的塔时,上帝故意搅乱了他们的语言,使其不能沟通,避免人类为所欲为。)
2)Alex Huh
when u say the origins of this series begins with the end of Yuan dynasty, I know you know alot more about Chinese history than many other so called historian
当你说这个系列的起源开始于元朝的末期,我就知道你比许多所谓的历史学家更了解中国的历史。
3)NeverGiveUpTheShip _
youtube is so shameless. Demonetize videos and still insert advertisement in them.
油管真是太无耻了。不仅让这视频不能变现,还丫植入广告进去。

9)Hawaiilaw Hawaii
Nathan I have spent almost 60 years studying China as an avocation so I am pretty familiar with ancient and modern China. I am quite impressed by your ability to understand the interplay of these forces to come together into a coherent whole. Impressive, and shows you really know China. This whole project will be a tour de force and I will look forward to every episode. I''''m curious though why you chose the Yuan Dynasty as a starting point. (Why not the Tang)? Anyway I look forward to the next episode!
火锅大王,近60年来我业余时间都爱好研究中国,所以我很了解古代与现代的中国之事。你能理解这些力量在相互作用间形成一个紧密连贯的整体这点让我很是佩服。真的让人印象深刻,也表明你是真的很了解中国啊。这个系列纪录片绝对会是个力作,很期待接下来的每一集。就是有点疑惑为什么你会从元朝开始(为什么不是唐朝呢)?反正,我很期待下一集就是了!
10)saimiou he
I have some friends, particularly ABC, accuses China basically for everything but I usually ignore them because they simply don’t know China. Watching this video will be a good helper.
我有些朋友,特别是那些美籍华人们,基本上什么事都怪到中国身上,但我通常都无视他们,因为他们根本就不了解中国。这个系列视频将是个帮助他们了解中国的好帮手。
11)Tinker Knight
Most of the time, gifts given back to neighbor countries was more valuable than tribute. It was an actual deal to make sure neighbors maintain peace.
大多数情况下,回礼给那些邻国的礼物比他们上贡的贡品要更贵重。这其实是项维系邻国间和平的交易。
12)Virus Xtal
Congrats on the “this is not fake news” label - I mean the cross, black or red, preceding your title.
恭喜你获得了“这不是造假新闻”的标签——我是说你视频名前面那个是黑还是红的叉号。
13)M Mp
I am surprised how you learned all this thing about Chinese history? Especially the balance and ideology thing between people and government thing, I mean, it’s deep and profound, i never expected a foreigner could figure it out or just understand this(and that’s why westerners keep perceiving Chinese relations between government and people based on their own history and jumped to conclusions that Chinese is suffering under this totalitarian government and anyone voicing for it is just brainwashed) if you learned and discovered all these things on your own, then you do have the capacity in studying things. Considering your career experience, your brain IS impressive. Perhaps tortured by cult mentally but growing out of it with refuting them piece by piece can intensively exercise one’s mind(joking). I anticipate you do more impressive things in the future.
我讶于你是如何了解到这些中国历史呢?特别是人民和政府之间那个(天命)理论和平衡的部分,我的意思是,这真的是很深入深远的点。我就没期待过一个外国人能明白或是理解这点(且这就是为什么西方人总是基于自己国家的历史就草率做出结论,认为中国的政府与其人民之间的关系是中国人都深受极权政府的迫害,而任何为之发声的人都被洗脑了);如果火锅大王你是自己做学习查找资料并发现了这些事实,那你的学习能力真是棒棒哒。鉴于你过往的工作经历,你的头脑真的令人印象深刻。也许被邪教精神摧残,之后一点点从中逃脱并与之理念不断做斗争的经历极大地提升了你的思考能力(开个玩笑)。期待你将来能做出更多了不起的事。
Nathan Rich
Thanks for the kind comment. I actually researched quite a lot for this series, and continue to do so. For this episode the hard part was NOT talking about all the cool stuff in the past, because the real story I want to talk about is the foreign relations starting in 15xx. I’m excited to finally start to get my perspective out!
谢谢你的暖心评论。我实际上为这个系列纪录片做了很多研究考证,今后仍将如此。这一集中最难的部分不是畅谈过去那些趣事,因为我真正想探讨的是从16世纪起中国与外国间关系的故事。终于能把我对此的想法表达出来我很是激动!

17)Ben Kearney
let me tell you a story. a few days ago I went to a party, there were Japanese, Dutch and German friends. they are all reasonable and kind individuals. then one lady started talking about her honeymoon spent in Okinawa. The others were curious and asked where Okinawa is. The Japanese friend started to explain: Okinawa is an island....... after the war the Americans occupied it and have their military forces stationed there in order to defend from...
the Dutch girl said: from China...
the German girl said: and from North Korea.
yes, it seemed so natural.
我给你们讲个故事。我几天前参加了个派对,一些日本人、荷兰人和德国人朋友也在。他们都是些理智友善的人。然后有个女的说她是在(日本)冲绳度的蜜月。其他人都很好奇,问她冲绳在哪。那个日本朋友就开始解释说:冲绳是个小岛…战后被美国所占领,然后美军在那驻扎以防…
荷兰朋友回说:来自中国…
德国朋友回说:和朝鲜的攻击。
呵呵,这接得还真是自然。
so,
how did the most tortured and invaded country during WW2 become an enemy of the whole "liberal world"?
How did the country that fought back against the Nazis at the eastern line and reversed the war situation become so insignificant that the G7 didn''''t even invite them for WW2 memorial?
How did we forget the Taiwanese mercenary hired by the Japanese imperialists also participated in the numerous massacres including the one happened in Nanking in 1937?
所以,一个在二战期间饱受折磨和侵略之苦的国家是怎么变成整个“自由主义世界(国家)”的敌人呢?一个在东线战场奋力抗击(日本)纳粹分子并扭转战局的国家是如何落到无足轻重的下场,以至于七国集团都没邀请其参加二战纪念活动?我们又怎么能忘记那些受雇于日本帝国主义的台湾佣兵参与的包括1937年南京大屠杀在内的多场大屠杀呢?
18)CannibaLouiST
4:54 This is what happens when one seeks an illiterate barbarian to define the earliest meaning of a "中國" - they put modern Google English translation into it.
视频4分54秒那儿,这就是一个目不识丁的野蛮人对“中国”一词早期的定义——他们就跟用了现代谷歌翻译一样。
19)EU611 Helot
A video made with great effort
Even though like he said he skipped some parts. I would say it''''s one of those videos best for Westerners to take a start.
So much information carefully processed into the form easy for them to understand.
Great job !
这是个用心制作的视频。尽管如火锅大王所说,视频跳了些部分只是做了个整体概述。我还是认为这个视频是个让西方人开始了解中国的最好视频之一。信息量大却以易理解的速度娓娓道来。赞个!
20)poofendorf
Interesting fact: China was the first to universally abolish slavery. They did this 2,000 years before the west.
分享个有趣的事实:中国是第一个全面废除奴隶制的国家。且他们比西方早2000年前就这么做了。

22)kuldip suri
Great work.
You seems to be a perfectionist.
I am following china since last two years
Watched approximately 200 hours of vedio in the @youtube
. Your ''''s is the greatest one.
Thanks again
For your devotion to this Herculaneum Task...♥️:-):-)
好视频。火锅大王你似乎是个完美主义者。我关注了解中国已有两年了。看了近200个小时(有关中国)的油管视频了,你的是最棒的。再次感谢你,为你在这项极为艰巨的力作上所作的贡献点赞。
23)canesno1fan
Hahaha, they didn''''t "trade", that would be to admit equality.
Charming
哈哈哈,他们不会与(另一个国家)“交易”,因为那样就是承认平等。金句啊。
24)TsunamiFPS
Nathan, the US''''s "Hong Kong Bill" got passed... Wonder how reunification will work out?
火锅大王,美国的“香港人权与民主法案”通过了…想知道这下该如何统一呢?
25)PyroGameGod
Yes, China. I love this channel especially since I''''m visiting family in America. I regret visiting America because I''''m so used to Chinese culture. 我想你的中国
是的,中国。我大爱这个油管频道,尤其是我现在人在美国探亲访友。我后悔回美国了,我完全习惯中国文化了。想你,中国。

30)Hrenml
Ancestral worship is a common thing in the neolithic period.
供奉崇拜祖先在新石器时代已是常事。
1)John Gordon
This sounds like when God diversified the languages at the tower of Babel
这听起来就像是上帝站在通天塔上,搅乱他们的语言使其彼此不能沟通一样。
(译注:巴别现象,旧约圣经故事「 巴别塔 ( the Tower of Babel ):在人类企图建造一座高耸入云的塔时,上帝故意搅乱了他们的语言,使其不能沟通,避免人类为所欲为。)
2)Alex Huh
when u say the origins of this series begins with the end of Yuan dynasty, I know you know alot more about Chinese history than many other so called historian
当你说这个系列的起源开始于元朝的末期,我就知道你比许多所谓的历史学家更了解中国的历史。
3)NeverGiveUpTheShip _
youtube is so shameless. Demonetize videos and still insert advertisement in them.
油管真是太无耻了。不仅让这视频不能变现,还丫植入广告进去。

9)Hawaiilaw Hawaii
Nathan I have spent almost 60 years studying China as an avocation so I am pretty familiar with ancient and modern China. I am quite impressed by your ability to understand the interplay of these forces to come together into a coherent whole. Impressive, and shows you really know China. This whole project will be a tour de force and I will look forward to every episode. I''''m curious though why you chose the Yuan Dynasty as a starting point. (Why not the Tang)? Anyway I look forward to the next episode!
火锅大王,近60年来我业余时间都爱好研究中国,所以我很了解古代与现代的中国之事。你能理解这些力量在相互作用间形成一个紧密连贯的整体这点让我很是佩服。真的让人印象深刻,也表明你是真的很了解中国啊。这个系列纪录片绝对会是个力作,很期待接下来的每一集。就是有点疑惑为什么你会从元朝开始(为什么不是唐朝呢)?反正,我很期待下一集就是了!
10)saimiou he
I have some friends, particularly ABC, accuses China basically for everything but I usually ignore them because they simply don’t know China. Watching this video will be a good helper.
我有些朋友,特别是那些美籍华人们,基本上什么事都怪到中国身上,但我通常都无视他们,因为他们根本就不了解中国。这个系列视频将是个帮助他们了解中国的好帮手。
11)Tinker Knight
Most of the time, gifts given back to neighbor countries was more valuable than tribute. It was an actual deal to make sure neighbors maintain peace.
大多数情况下,回礼给那些邻国的礼物比他们上贡的贡品要更贵重。这其实是项维系邻国间和平的交易。
12)Virus Xtal
Congrats on the “this is not fake news” label - I mean the cross, black or red, preceding your title.
恭喜你获得了“这不是造假新闻”的标签——我是说你视频名前面那个是黑还是红的叉号。
13)M Mp
I am surprised how you learned all this thing about Chinese history? Especially the balance and ideology thing between people and government thing, I mean, it’s deep and profound, i never expected a foreigner could figure it out or just understand this(and that’s why westerners keep perceiving Chinese relations between government and people based on their own history and jumped to conclusions that Chinese is suffering under this totalitarian government and anyone voicing for it is just brainwashed) if you learned and discovered all these things on your own, then you do have the capacity in studying things. Considering your career experience, your brain IS impressive. Perhaps tortured by cult mentally but growing out of it with refuting them piece by piece can intensively exercise one’s mind(joking). I anticipate you do more impressive things in the future.
我讶于你是如何了解到这些中国历史呢?特别是人民和政府之间那个(天命)理论和平衡的部分,我的意思是,这真的是很深入深远的点。我就没期待过一个外国人能明白或是理解这点(且这就是为什么西方人总是基于自己国家的历史就草率做出结论,认为中国的政府与其人民之间的关系是中国人都深受极权政府的迫害,而任何为之发声的人都被洗脑了);如果火锅大王你是自己做学习查找资料并发现了这些事实,那你的学习能力真是棒棒哒。鉴于你过往的工作经历,你的头脑真的令人印象深刻。也许被邪教精神摧残,之后一点点从中逃脱并与之理念不断做斗争的经历极大地提升了你的思考能力(开个玩笑)。期待你将来能做出更多了不起的事。
Nathan Rich
Thanks for the kind comment. I actually researched quite a lot for this series, and continue to do so. For this episode the hard part was NOT talking about all the cool stuff in the past, because the real story I want to talk about is the foreign relations starting in 15xx. I’m excited to finally start to get my perspective out!
谢谢你的暖心评论。我实际上为这个系列纪录片做了很多研究考证,今后仍将如此。这一集中最难的部分不是畅谈过去那些趣事,因为我真正想探讨的是从16世纪起中国与外国间关系的故事。终于能把我对此的想法表达出来我很是激动!

17)Ben Kearney
let me tell you a story. a few days ago I went to a party, there were Japanese, Dutch and German friends. they are all reasonable and kind individuals. then one lady started talking about her honeymoon spent in Okinawa. The others were curious and asked where Okinawa is. The Japanese friend started to explain: Okinawa is an island....... after the war the Americans occupied it and have their military forces stationed there in order to defend from...
the Dutch girl said: from China...
the German girl said: and from North Korea.
yes, it seemed so natural.
我给你们讲个故事。我几天前参加了个派对,一些日本人、荷兰人和德国人朋友也在。他们都是些理智友善的人。然后有个女的说她是在(日本)冲绳度的蜜月。其他人都很好奇,问她冲绳在哪。那个日本朋友就开始解释说:冲绳是个小岛…战后被美国所占领,然后美军在那驻扎以防…
荷兰朋友回说:来自中国…
德国朋友回说:和朝鲜的攻击。
呵呵,这接得还真是自然。
so,
how did the most tortured and invaded country during WW2 become an enemy of the whole "liberal world"?
How did the country that fought back against the Nazis at the eastern line and reversed the war situation become so insignificant that the G7 didn''''t even invite them for WW2 memorial?
How did we forget the Taiwanese mercenary hired by the Japanese imperialists also participated in the numerous massacres including the one happened in Nanking in 1937?
所以,一个在二战期间饱受折磨和侵略之苦的国家是怎么变成整个“自由主义世界(国家)”的敌人呢?一个在东线战场奋力抗击(日本)纳粹分子并扭转战局的国家是如何落到无足轻重的下场,以至于七国集团都没邀请其参加二战纪念活动?我们又怎么能忘记那些受雇于日本帝国主义的台湾佣兵参与的包括1937年南京大屠杀在内的多场大屠杀呢?
18)CannibaLouiST
4:54 This is what happens when one seeks an illiterate barbarian to define the earliest meaning of a "中國" - they put modern Google English translation into it.
视频4分54秒那儿,这就是一个目不识丁的野蛮人对“中国”一词早期的定义——他们就跟用了现代谷歌翻译一样。
19)EU611 Helot
A video made with great effort
Even though like he said he skipped some parts. I would say it''''s one of those videos best for Westerners to take a start.
So much information carefully processed into the form easy for them to understand.
Great job !
这是个用心制作的视频。尽管如火锅大王所说,视频跳了些部分只是做了个整体概述。我还是认为这个视频是个让西方人开始了解中国的最好视频之一。信息量大却以易理解的速度娓娓道来。赞个!
20)poofendorf
Interesting fact: China was the first to universally abolish slavery. They did this 2,000 years before the west.
分享个有趣的事实:中国是第一个全面废除奴隶制的国家。且他们比西方早2000年前就这么做了。

22)kuldip suri
Great work.
You seems to be a perfectionist.
I am following china since last two years
Watched approximately 200 hours of vedio in the @youtube
. Your ''''s is the greatest one.
Thanks again
For your devotion to this Herculaneum Task...♥️:-):-)
好视频。火锅大王你似乎是个完美主义者。我关注了解中国已有两年了。看了近200个小时(有关中国)的油管视频了,你的是最棒的。再次感谢你,为你在这项极为艰巨的力作上所作的贡献点赞。
23)canesno1fan
Hahaha, they didn''''t "trade", that would be to admit equality.
Charming
哈哈哈,他们不会与(另一个国家)“交易”,因为那样就是承认平等。金句啊。
24)TsunamiFPS
Nathan, the US''''s "Hong Kong Bill" got passed... Wonder how reunification will work out?
火锅大王,美国的“香港人权与民主法案”通过了…想知道这下该如何统一呢?
25)PyroGameGod
Yes, China. I love this channel especially since I''''m visiting family in America. I regret visiting America because I''''m so used to Chinese culture. 我想你的中国
是的,中国。我大爱这个油管频道,尤其是我现在人在美国探亲访友。我后悔回美国了,我完全习惯中国文化了。想你,中国。

30)Hrenml
Ancestral worship is a common thing in the neolithic period.
供奉崇拜祖先在新石器时代已是常事。
相关链接
-
【上】火锅大王出品系列纪录片《史诗中国》第1集:古代中国人
2019/11/30 24023 73 4 -
看到西方媒体几乎百分百片面报道中国,生活在西方国家的中国人会如
2019/11/28 39423 123 4 -
中国人就像你和我!
2019/11/26 30158 72 4 -
为什么中国人享有更多的自由,比如每天晚上在街上自由行走,而美国
2019/11/25 35528 162 4 -
为什么中国人不信仰上帝(神)呢?【下】
2019/11/24 20624 97 4 -
为什么中国人不信仰上帝(神)呢?【上】
2019/11/24 31101 163 4 -
中国人在中国和在西方是一样勤劳的吗?
2019/11/19 25637 108 4 -
两老外在中国南宁街头畅聊:为什么中国人这么纯朴
2019/11/13 46678 103 4
评论暂时关闭,登录 后进行查看